MENU
ログイン
ユーザ名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録

邦人殺害・・・またですね

カテゴリー: - 西村幹也 @ 08時29分12秒

ウランバートルで邦人が殺害されましたね・・・。
最初から金品目的なのか、何か政治的意図がある行動なのか、わからないようですが、「力ずく」な行動に、幼稚さを感じます。
ウランバートル滞在が年々危険になっているように思えてなりません。

日中、町を歩いていて、「おまえ、中国人だろ!」とかいわれて突然ドツカレたり、「内モンゴルの言葉を話すな!純粋なモンゴル語を話せないのか!」(私のモンゴル語、少々内モンゴル系なのです。こういった「純粋なモンゴル」に関しては「本気でモンゴル」に関係記事があります。)と、絡まれたりすることがあります。日本人だとわかると比較的友好的な態度になってくれますが、国内の社会が不安定で、そのはけ口を在ウランバートル外国人にむけようとしているかのような緊張感があります。
私が留学していた90年代前半と比べて、たくさんのモノが街にあふれ、最新型のランクルが走り回るようになり、ウランバートル人たちの生活水準はあがっているようにみえます。ですが、犯罪の凶悪化のスピードも相当なモノのようです。街歩き自体が厭になりましたねぇ。20代、30代くらいの若者が徒党を組んで、こちらをにらんでいたり、露骨に挑発してきたりと、物騒な感じは否めません。

去年の12月の中国系資本に対する暴力行為(その後、どうなってしまったんでしょう?擁護派の活動もありましたし、モンゴル人たちの掲示板ではこの行為自体を礼賛する書き込みが多かったとも聞きますが。)などにみられるような、イライラ感があるように思います。
が、こういったイライラのはけ口をみつける、もしくは想定して、「力ずくの攻撃」をするというのは、どうも的外れだし、幼稚だし、解決を遅らせるだけでしょう。

こんな書き方をすると「あなたはモンゴルをしらない。好きで泥棒やスリをしているのではない。仕方ないのだ。」という叱責を受けるかもしれません。(以前、スリの横行について述べたとき、こういった批判を頂きました)ですが、冷静になってほしいものです。自分たちの社会に対する批判に対して謙虚に耳を傾けてもらいたいモノです。どうも、モンゴルの人たちは「批判されるとすぐ怒る」傾向にあるようにおもいますが・・・
http://www.sankei.co.jp/news/061101/sha027.htm
http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20061103i215.htm
http://www.sakigake.jp/p/news/world.jsp?nid=2006110301000474
http://www.news24.jp/70404.html


森氏、モンゴル首相に恒久的ビザ免除を提案

カテゴリー: - 西村幹也 @ 18時30分07秒

産経新聞
【ウランバートル9日共同】モンゴルを訪問している自民党の森喜朗前首相は9日、ウランバートルでエンフボルド首相と会談、両国関係を強化していく認識で一致した。

<http://www.sankei.co.jp/news/060709/sei076.htm>

【管理人】
見落としていた記事なのですが、これって結構、いい話ですね。森さん、何しに行っているだろって思っていたんですが・・・。
恒久的ビザ免除・・・私みたいに年がら年中行っている人間にとってはとってもいい話です。はい。
でも、モンゴル的には、夏にわぁって日本人がビザ代を国庫に入れてくれている状況をもったいないと思うんではないでしょうかねぇ。

ただ、最近、日本とモンゴルの交流の様々な現場をみるにつけ、モンゴルに対する不理解、また、モンゴル側の日本に対する不理解といったことが原因となって、問題が起きているのも事実ですね。
双方がお互いのことをもっともっと知り合わねば、本当の良い関係は出来ないと思うんです。
経済交流は、もちろん、幸せになる一つの方法だとは思うけれど、経済利益が最重要目的になってギラギラした関係になるのは、きっと不本意だと思います。
検索性ばかりを重視した知識の収集ではなくて、じっくりとモンゴルのことを理解する努力をして行きたいと思います。
ま、そういった意味での紙媒体での情報紙発行なんですけど・・・・。近年、検索性の高い情報に押されまくって・・・。(←あぁ、これは関係ない話ですね。)

なにはともあれ、たくさんの人々がモンゴルに行くようになり、そして、その中の数パーセントでもモンゴルと一生のつきあいをしてくれたらうれしいですね。そのための素地がやっと出来るところに来たと思いたいです。
早くからモンゴルと関わってきた、口うるさいモンゴルフリークの一人としては、思うところ大なわけです・・・。


モンゴル地下資源 各国が触手 日中活発も露一歩リードか

カテゴリー: - 西村幹也 @ 18時18分16秒

フジサンケイ ビジネスアイ
モンゴルの非鉄金属や石炭資源の開発をめぐり、各国の主導権争いが激化している。隣接する大消費地の中国や、日本などの企業が活発にアプローチを始めるなか

<http://www.business-i.jp/news/world-page/news/200607140003a.nwc>

【管理人】
地下資源がほしいとよだれを垂らす国はたくさんあるでしょうねぇ。はっきりいって、これが目当てでモンゴルにてこ入れしてきた国もたくさんあるでしょうし。開発権を売るにあたり、なんか、実弾が裏でさんざんとりかわされるのでしょうか?あ、こんなことを決めつけちゃったら失礼ですね。でも、前例がありますしねぇ。
日本もこの動きに乱入するようですね。
だめだめ弱腰外交しか出来ない日本がどこまで、外交上手のモンゴル、中国、ロシア相手にやりあえるのでしょうか・・・。
建国800年だってことで、普段はまぁったく知らん顔だった政治家さんたちが、結構、わらわらとモンゴルに行くという話が流れてきています。それも、かなりの取り巻きを引き連れて・・・。おかげで、チケットが早くから取れなくなっているようです。
この先生方がた、しぃっかりモンゴルを視て、きちんとした理解に基づいてながいおつきあいをモンゴルとしてもらいたいものです。って、言っても、小泉さんが、一週間以上も風呂に入りもしないで、草原トイレを経験しながら、草原滞在なんてするわけないですね。

草原が開発されるってことの意味、それも長いスパンでの意味を考えてほしいなと思います。って、こんなところで、小さな声を出していても何にもならないですね・・・。


PCモンゴル化計画

カテゴリー: - 西村幹也 @ 01時03分34秒

はじめに

モンゴル語を自分のPCで使いたいという方は少ないのは判っています。しかし、モンゴルに行った旅行者は増加を続けており、すっかりモンゴル人と友達になった人も徐々に増えています。「もっとモンゴル語が出来たらなぁ。」とか「モンゴルの友人とモンゴル語で手紙のやりとりが出来たらなぁ。」という人も多くなり、あちらこちらでモンゴル語学校やモンゴル語講座が開講しています。となると、PCを使っていれば、モンゴル語を入力して自分なりの辞書を作りたいとか、E-MAILをやりとししたいという人も出てきます。モンゴル語ワープロ(正確には多国籍言語ワープロですが)を使って入力は出来ますが、ワープロ自体が高価であり、他のアプリケーションとの連携がしにくいなどの問題があります。そこでここでは、根本的な所から手を加えて、モンゴル語を使えるようにしてしまおうではないかというコンセプトで「PCモンゴル化計画」が遂行されます。マックの方とのやりとりも視野に入れて1999年3月6日現在の状況を紹介することにしましょう。

という具合に今(2001年11月)から、2年半も前に書いたのですが・・・・・。今や、いよいよWINDOWS XPなるものも出てくるわ、モンゴルに行く日本人も更に増えるやらと、PC環境、社会環境も大きく変わってきました。そんなわけで、このページの内容も少し書き換えなければならなくなったようです。WINDOWS NT,2000PRO,XPなどでのモンゴル語入力はここに書いてある方法では不可能です。そんなわけで、加筆します。

「ここに書かれているとおりにやったけど、出来ないぞぉ」という方からメールも時々貰うのですが、「このページだけを見て、設定できた方々」も沢山居ます。頑張ってください。

モンゴル語、トバ語、カザフ語などキリル文字フォントをお探しの方、ご相談ください。有料にて作成できます。
また、キリル文字フォントを使った印刷物の版下作成なども編集室では承ります。豊富な書体で対応できますので、お気軽にご相談ください。



目次

1・まずはフォントのダウンロード

フォントが無いことには、話になりません。まずはここからフォントをダウンロードしてください。
ここにはWINDOWS用フォントとWINDOWS用フォントをマック用にしたものがあります。マック側にこのフォントを入れて、このフォントを使えば、WINDOWSとマックの間でもやりとりが可能になります。

2・WINDOWS 関連

2−1・WINDOWS 9X系(WIN95,98,98SE,ME)でのモンゴル語入力

2−1A・手っ取り早くモンゴル語を打ち込めるようにしたい人はこちら
2−1B・応用できるように仕組みを覚えた上でモンゴルを入力できるようにしたい人はこちら
キーボードファイルを自分なりに使いやすくしたモノを使いたい方、仕組みを理解して他の言語やフォントへの応用を考えている方の為のコーナーです。一つ一つ順番にやっていけば、簡単です。モンゴル語縦文字入力への応用ももちろん可能です。FOR WINDOWS

2−2・WINDOWS NT系(WIN NT,2000PRO,XP)でのモンゴル語入力

3・MAC 関連

マック用の入力キットをダウンロードできます。在ウランバートル日本大使館勤務近藤氏の作によるものです。FOR MAC

4・お勧めソフト

5・おまけ



1・フォントダウンロード

(1) WINDOWS 汎用フォント

1996年秋にモンゴルで決定されたASCIIコード表準拠のキリルフォントをダウンロードしましょう。モンゴルのDATACOM社の配布しているフォントをまずダウンロードしてください。ここでは96年に配布された同社のキーボードチェンジャー付きのプログラムの中からフォントファイルのみを取りだした物をダウンロードできます。
fontgroup.zip(300KB)

(2) PDIC用フォント

上のフォントとは別にPDIC用に配置変換しなおしたフォントがあります。お手数ですが、一応、一緒にダウンロードしておいてくださると幸いです。できあがるフォントはNEWTONCTT2という名前です。
newtonctt2.lzh(40KB)

(3) WINDOWS CE用フォント

上の二つのフォントはキーボードファイルって奴を切り替えて使わねばなりません。が、アプリケーションの中にはキーボードを切り替えることが出来ないのもあります。そういったアプリケーション用、およびWINDOWS CE用にフォントを配列し直してみました。これはローマ字アルファベットの所にキリル文字を割り当てたモノです。使い道はあまり無いかもしれませんが、参考までに公開しておきます。
 WINDOWS CEでこのフォントを使ってモンゴル語入力した文書をWINDOWS95/98で見るときには必要です。
cyrce.lzh(31KB)

(4) マック用CTTフォント

ウランバートル在住S氏が作ってくださいました。このファイルにはキーボードファイルも含まれています。readmeファイルがありますから、これを良くお読みください。
MacCTTfonts_sea.bin(421KB)
 

(5) トバ語フォント

モンゴルに住むトナカイ飼養民ツァータンたちはトバ人です。彼らの言葉を表記するためには、トゥバ語用のフォントが必要になります(彼らの言葉はトージャ方言の一つと考えられ、トゥバ共和国首都キジルで交わされる言葉と音がかなり異なっています。そのため、このフォントで必ずしも正確に表記できるかは別の問題です。)。トゥバのサイトで配布されているフォントとモンゴル語フォントを比較すると、基本的なキリル文字の配列部分は同じですが、Yとこの小文字、θ とこの小文字の配列が異なっていて、互換性がありません。ここからダウンロードできるフォントは、現行のトゥバフォント、モンゴルフォントのいずれも表示出来るようになっています。ただし、このフォントを使って入力をした場合には、表示にはこのフォントが必要になります。現行フォントの配列では"H”のひげ付き文字などの追加分の文字ををkeyboard layoutソフトで配置出来ないため、文字配列が崩れます。再配布は自由ですので、文書等送付時に同梱してあげてください。
tuva-mongol

(6) トバ語・モンゴル語対応ユニコードフォント(2003.6/4制作公開)

ABBYY FINEREADERというとっても賢いキリルフォント対応のOCRソフトがあります。これを使うとロシア語のみならず、モンゴル語やトヴァ語などのキリル文字を使った言語のテキスト化が簡単に出来ます。いやいや、ほんと便利!

ところが、これで認識させると、おなじみのθとY、およびこれらの小文字たち、それとトバ語の"Hのひげ付き"文字が文字化けします。

調べてみるとユニコードフォントでないと表示されないみたいなのです。で、モンゴル語とトバ語をちゃぁんと表示してくれるフォントを探してみましたら、Microsoft Sans SerifとLucida sans unicodeというフォント(だけではないかもしれませんが、みつからない。。。)でならば、この問題の3文字(大文字小文字で合計6文字)をちゃんと表示できるようなのです。

それなら、このフォントをキーボードに配置してやれば表示も入力も問題ないなぁと思うのですが、ところが、ここで再び問題にぶち当たりました。今まで使ってきたモンゴル語フォントたちで書かれたものを表示できないのです、Microsoft Sans SerifとLucida sans unicodeは。

そこで、今まで書いてきたモノも表示出来て、OCRでもちゃんと表示できるフォントを作ってやろうではないか!ということで、作りました。完全、モンゴル語・トバ語対応ユニコードフォントです。NORTONCTTフォントと形は同じです。

Nortoncttフォント(従来フォント)で書かれたもの→tuva-mongol-uniフォントで表示可能

tuva-mongol-uniフォントで書かれたモノ→Nortoncttフォント(従来フォント)で表示不可能

Microsoft Sans SerifやLucida sans unicodeで書かれたモノ→tuva-mongol-uniフォントで表示可能

tuva-mongol-uniフォントで書かれたモノ→Microsoft Sans SerifとLucida sans unicodeで表示可能

ABBYY FINEREADERなどのユニコード対応ソフトでの利用可能

TUVA-MONGOL-UNI

(7) "New Arial” “New Times New Roman” フォント(2005/9/13制作公開)

なぜだか、WindowsXPで書かれたモンゴル語キリル文字文書が、同じフォントを使っているのに文字化けして読めないという経験のある方は、一度、このフォントを試してみてください。
このフォントで作成した文書は、"Arial mon"や"Times New Roman mon"、"*.CTT"、"*.MTT"フォントなどモンゴル度量衡センターの制定した文字配列準拠のフォントなどで正常に表示されるはずです(Danzan系フォントととの互換性はありません)し、XPのモンゴル語キーボードで入力、作成されたキリル文字文書も表示できるはずです。不具合などありましたら、ご連絡ください。
New Arial
  New Times New Roman

さて、これらフォントをダウンロードしたらインストールしましょう。(以下、windowsの話になります。macの方は読み飛ばしてください。)
スタートボタン→設定→コントロールパネル→フォントと開き、ファイルメニューから「新しいフォントをインストール」を選択します。 ダウンロードしたフォントフォルダから新しいフォントを読み出して、インストールしてやります。 これでキリルフォントが使えるようになりました。お好きなワープロの操作に従ってフォントを選択できます。



2-1A・「手っ取り早くモンゴル語を打ち込めるようにしたいゾ!!!」という方のコース(WINDOWS 95/98/98SE/ME用)

 まずは何も言わずに、下の「Mongolian Kit」をダウンロードしてください。

mongoliankit.lzh(147KB)

 さて、これをダウンロードしたら解凍して後は、詳しい説明が書かれていますから、それを良くお読みの上でお使いください。
 このキットは大阪外国大学の谷氏によるフリーソフトです。フリーソフトですが、kitに表記されているような著作権などが発生します。よくご理解いただいた上でお使いください。このキットに関するサポートは、しゃがぁでは行っておりません。作者の方におたずねください。



2-1B・「仕組みを理解した上で、自分なりにやりたいゾ!!!」という方のコース(WINDOWS 95,98,98SE,ME用)

さて、ここからは少々ややこしくなりますが、一つ一つ確実にこなしていけば全く問題ありません。大胆に行きましょう。

1・まずはJanko’s Keyboard Generatorをダウンロード。
http://solair.eunet.yu/~janko/engdload.htm
これはシェアウェア(15$)です。が、個人利用に関しては送金の必要なしです。

2・解凍、起動 解凍して、起動させます。

3・キーボードに割り当てる
上部のメニューバーから[Option]→[font]を選択。  
先にダウンロードしたフォントのいずれかを選択。すると画面下部にモンゴル語フォントを含む文字一覧が現れます。
上部のキーボードの任意の位置にそれぞれのフォントをドラッグ&ドロップで割り当ててやります。
画面右側にある[Norm]を選択した状態ならばまずは小文字を割り当ててやり、ついで[Shift]を選択、同様に大文字を割り当てます。ただ、ここでは101英語キーボードでの割り当てになるので106日本語キーボードと若干違った配列になるのでその点を考慮しなければなりません。

4・保存
全部のキリルフォントを割り当てたらこれを保存します。
上部メニューバーの[file]→[Save KBD]を選択します。するとJanko’s Keyboard Generatorのフォルダになりますが構わず、そのままそこに[kbd_is.kbd]の名前のまま保存してやります。

5・複数のキーボード配列と入力システムをインストールする。
今度はwindows95の
   5−1「コントロールパネル」→「キーボード」から「言語」タブをクリック
   5−2「追加」をクリックして何かしらの言語をインストールしてやります。
       ちなみに私はイタリア語(標準)を選択、インストールしました。
       (環境によってはwindows95/98のCD-ROMが必要になるかもしれません。)
   5−3「言語」タブの中の「言語の切り替え」で任意の選択をしておきます。私は「ctrl+shiftキー」を選択しました。
   5−4「タスクバー上に状態を表示」のチェックボックスをクリックしておきます。
注意 ワード95を使っている場合はロシア語キーボードを選択しても問題ないのですが、ワード97以降の場合はロシア語以外の言語を選択してください。
   5−5ワープロソフトを起動しておいて、「言語の切り替え」を行ってみてください。(私の場合ctrl+shift)
       すると「タスクトレイ」の中のアイコンが青地に白抜きの文字に変わりますね。
       この二文字を覚えておいてください。

6・インストールしたキーボードファイルの名前を確認
その前に、「windows」フォルダ内の「system」フォルダを開けるとkbd**.kbdというファイルがいくつかあります。イタリア語(標準)のkeyboard ファイルはkbdit.kbdというファイル名です。**の所に(5−5)で出てきた二文字が入ります。(5)でインストールしたkeyboardファイル名を確認します。

7・作ったファイルの名前を変える。
(4)で保存したkbd_is.kbdを(6)で調べたファイル名に変更してやります。

8・ファイルの置き換え
(7)で出来たファイルを「windows」フォルダの中の「system」フォルダにコピーします。上書きの確認が出ますが、上書きしてしまいましょう。

さて、上記(1)〜(8)までの過程が面倒だという方のためにサンプルとして私が作ったファイルを用意しました。
このファイルはイタリア語(標準)を上の(5)でインストールした場合のものです。ですから(5)の行程でイタリア語(標準)を選択、インストールしてください。
そして、サンプルファイルを解凍して、「windows」フォルダ内の「system」フォルダに移動、上書きしてください。
サンプルファイル kbdit.kbd(571byte)
9・windows95を再起動してやります。

10・入力してみましょう。
試しにワードパッドでも開いてください。 まずは日本語入力システムで入力してみてください。普通に打てるはずです。そして入力システムを切り替えます。ちなみに私は上述の「ctrl+ shiftキー」で切り替わります。この切り替わりはタスクバーのトレイに表示されます。タスクバーを表示した状態で切り替えを行うと日本語入力システムのアイコンとインストールしてある入力システムが交互に表示されるはずです。ちなみに私はatok12とイタリア語のアイコンが現れます。イタリア語アイコンが出ているときに打ち込むと自分が作ったキーボード配列に従ってモンゴルキリルが打ち込まれるはずです。このように入力システムの切り替えで自在に打ちわけが出来るようになりました。

この方法は応用がききます。フォントがあればそれをJanko’s keyboard generatorでキーボード配列し、キーボードの言語を増やしてやることでいくらでも、各種フォントに対応した入力環境を作ることが出来ます。



2-2・WINDOWS NT系(WINDOWS NT,2000PRO,XP)でモンゴル語を入力

MICROSOFTさんが9x系のOSをNT系と統合することになり、2001年秋以降は新しくPCを購入したら、みんなWIN XPを使うことになりました。そんな金は無い!とか、「マイクロソフト、いい加減にしろ!」とかいう方々はWINDOWS 9x系OSを使うのでしょうが、やはり、入力方法は見いだしておかねばなりませんね。というわけで、紹介します。
上の2-1Bの方法ではモンゴル語入力用のキーボードファイルを作って、SYSTEMフォルダに入れるということをしました。NT系のOSでも同じだろうと、私は思いまして、やってみたのですが、これが、ダメ。9x系OSのキーボードファイルの拡張子は、.KBDって奴でしたが、NT系OSでは、.DLL という拡張子になるんです。ですから、そんでは、このDLLファイルをいじくってやればいいということになるのです。しかし、今までさんざんお世話になったJanko’s Keyboard Generatorでは、この作業は出来ません。

前置きがながくなりました・・・・。ここで登場するのが、KEYBOARD LAYOUT MANAGERなるソフトです。
それはhttp://solair.eunet.yu/~minya/Programs/klm/にあります。英語ページです・・・・・・。
これにはいくつかのバージョンがあります。まぁ、モンゴル語を入力することだけを考えるならば、LITEバージョンで充分でしょう。
これはシェアウェアで、LITEバージョンは15$です。まずはこれをダウンロードしてきましょう。

ステップ1・・・なんのことはありません。ダウンロードしたKEYBOARD LAYOUT MANAGERをインストールしましょう。

ステップ2・・・コントロールパネルを開いて、「キーボード」アイコンをダブルクリックしましょう。

ステップ3・・・「キーボードのプロパティ」が開きましたね。「入力ロケール」タブをクリックして表示します。

ステップ4・・・「インストールされている入力ロケール」に言語を追加します。「追加」ボタンを押します。すると「入力ロケール」と「キーボードレイアウト/入力システム」というプルダウンメニューが出てきます。ここで、「入力ロケール」に適当に言語を選びます。英語以外の言語が良いでしょう。私はイタリア語(標準)を選んであります。ついで、「キーボードレイアウト/入力システム」で「イタリア語」を選びます。(実は私もよく判ってないんです。NEW LAYOUTというのが選べるようなので、それを選んでも良さそうです。)
「OK」を押して「キーボードのプロパティ」に戻ると、「言語」のところにイタリア語(この場合ですよ)が表示されているはずです。

WINDOWS XPには、「地域と言語のオプション」→「言語」→「追加」で、モンゴル語を選択できますが、このキーボード用のフォントはありませんので、入力がきちんと出来ません。やめた方がいいです。(←もし何か方法がありようでしたら、是非お知らせください。私自身はXP嫌いでWINDOWS 2000PROを使い続けるつもりですから。。。)(←どうでもいいけど、なぜXPが嫌いなのか知りたい方はこちらをどうぞ。)

ステップ5・・・「入力ロケールのホットキー」というのが「キーボードのプロパティ」にあります。ここに、「入力ロケールを切り替える」というのがあります。その行の右側には「キーシーケンス」として、「CTRL+SHIFT」などとあります。これを押すことで、キーボードが切り替わると言うことを意味しています。すぐ下には「キーシーケンスの変更」ボタンがありますから、好きに変更して良いです。

ステップ6・・・「OK」を押して「キーボードのプロパティ」ウィンドウを閉じてやります。

ステップ7・・・先ほどインストールしたKEYBOARD LAYOUT MANAGERを起動します。

ステップ8・・・起動すると、「KEYBOARD」タブの中に「LANGUAGE」窓が開かれ、インストールされている言語が表示されます。
ここに、先ほどステップ4およびステップ5でインストールした言語が表示されているはずです。(上の例ではイタリア語です)

ステップ9・・・ステップ4&5でインストールした言語を選び、「EDIT」ボタンを押します。すると、キーボードの図と、フォント表が出てきます。

ステップ10・・・キーボードの図の「FONT」ボタンを押して、モンゴル語フォントを選択します。すると、フォント表に、これから配置していきたいフォントが表示されます。

ステップ11・・・キーボードの図の上で、キーを選択して、続いてそこに配置する文字をフォント表の中から選びます。するとキーボードの図の上のキーに文字が設定されます。これを繰り返してやります。キーボードの図の上でSHIFTボタンを押し、文字を配置してやるのを忘れないように。そうしないと、大文字、小文字の入力分けが出来なくなりますよ。

ステップ12・・・入力したい文字を、キーボード上の好きな場所に設定してやったら、「OK」を押してやります。
すると

When windows file protection asks you to restore the original versions of system files,click to Cancel button.
Also,when it asks you to keep these unrecognized file versions,click the yes button.
please remove windows2000 cd-rom if you have it in your drive.
if you are editing default keyboard,you must restart your computer

とか言われますが、「OK」を押します。すると、今度は

windowsを正しく動作するために必要なファイルが認識できないバージョンのファイルに置き換えられています。システムの安定を維持するためにこれらのファイルの元のバージョンに復元する必要があります。
windows2000 professional cd-romを挿入してください。

と脅されます。が、「キャンセル」を押してやります。ところが、しつこいことに、

ファイルを元のバージョンに復元しないことを選択しました。これはwindowsの安定性に影響する可能性があります。これらの認識されていないファイルバージョンを使用しますか?

と確認してきます。「OK」を押してやります。最後に、

To use this layout,you must log off.Changed layout is not accessible until log off is done.Log off now? Warning!If this is a default layout,you will have to restart computer manually!

と言いますから、まぁ、「OK」してやってください。これで完了です。(これら警告はWINDOWS2000での警告です。ほかのNT系の場合はワカリマセン。が、同様のはずです。)

こうして、キーボードのインストールが無事終了したはずです。今度は、入力の仕方です。

どのアプリケーションソフトを使うときでも、まず、フォントを選んでやります。続いて、キーボードを切り替えます。ステップ5で決めておいた「入力ロケールの切り替え」の「キーシーケンス」です。そこで設定しておいたキーを押してやると、タスクトレイの中に青地に白抜きで「IT」が表示されます。(今回のようにイタリア語で設定した場合です。ほかの言語の時には「キーボードのプロパティ」の言語ウィンドウの左端に表示されているアイコンが表示されます。)切り替わったら入力します。ステップ11で配置した文字が入力されるはずです。

さて、大変でしたか?KEYBOARD LAYOUT MANAGERで設定して作ったキーボード配置はKBDIT.DLL(イタリア語の場合)として保存されています。これをコピーして、バックアップしておけば、もしものときに面倒なキー配置作業が無くなるでしょう。KEYBOARD LAYOUT MANAGERの上位バージョンでは書き出しや読み込み出来るようです。最後の、OSからの警告への対応を間違わなければ、問題なくインストールできるはずです。



3・マック用モンゴリアンキット

さて、近藤氏より、マッキントッシュでモンゴルキリルを打ち込むためのMongolian Language kitの本ホームページへの転載を許可いただきました。近藤氏自身がホームページを公開するまではここから直接ダウンロード出来るような計らいをいただいています。氏がホームページを公開した後はここからダウンロードページへリンクを貼ることになると思います。以下はMongolian language kit添付のreadmefileの転載です。

readmefile  
本Mongolian Language Kitにはモンゴル・キリル文字をマッキントッシュで使用するために必要なフォント及びそのキーボード配列書類がおさめられている。 インストール方法はフォルダ内におさめられているフォント及びキーボード配列書類をシステムフォルダにドラッグ・アンド・ドロップでコピーするだけである。モンゴル人あるいはモンゴル・タイプライターのキー配列に慣れた方のためにモンゴル標準キーボード配列を用意した(Mongolian Standard Keybordフォルダ中のMongolStandard)が、一般の方はローマ字配列に近いMongolCyrillicキー配列の使用をお勧めする。

・Ulanbator、Erdenet両フォントはモンゴル国家規格度量衡統一センターMNS4331-96号モンゴル・キリル文字コード(マッキントッシュ版)規格に基づき、モンゴル・インターネット・プロバイダDataCom社の作成したDkeyフォント・シリーズを加工したものである。  

Dkeyの著作権はDataCom社に存する。本フォントの有償での配布を禁ずる。

・MongolCyrillicキーボード配列はモンゴル国家規格度量衡統一センターMNS4331-96号モンゴル・キリル文字コード(マッキントッシュ版)規格に基づいたフォントをローマ字キーボード配列に近い形で配列することにより、入力の効率を上げる目的で作成されたものである。入力環境はキーの組み合わせにより以下の通り。
[平常時]  
キリル小文字 [+Shift Key]  
キリル大文字 [+CapsLock]  
ローマ字小文字(ASCII Keybord配列) [+CapsLock+Shift Key]  
ローマ字大文字(ASCII Keybord配列)
なお、キーの割当はアップルメニューの『キー配列』から参照することができる。

・MongolStandardキーボード配列はモンゴル国家規格度量衡統一センターMNS4332-95号モンゴル語キーボード配列規格に基づき作成した。本キーボード配列の利用に際してはモンゴル国家規格度量衡統一センターMNS4331-96号モンゴル・キリル文字コード(マッキントッシュ版)規格に基づき作成されたフォントが必要である。 入力環境はキーの組み合わせにより以下の通り。
[平常時]  
キリル小文字 [+Shift Key]  
キリル大文字 [+CapsLock]  
ローマ字小文字 [+CapsLock+Shift Key]  
ローマ字大文字 [+Control Key]  
ASCII Keybordに配列されている記号のみ なお、キーの割当はアップルメニューの『キー配列』から参照することができる。  

本Mongolian Language Kitの再配布は自由に行ってかまわないが、必ずオリジナルを配布するようお願いする。
近藤和正 kondo@magicnet.mn (GHA07231@niftyserve.or.jp) 1997.3.29
MONGOLIAN LANGUAGE KITのダウンロード(493KB)



4・おすすめソフトなど

ここで紹介したWINDOWSでの入力方法ですが、全てのアプリケーションで入力できるわけではありません。
基本的にユニコード対応しているソフトでないとキーボードの切り替えを認識しません。(一太郎7,8、ACCESS97など)
また、キーボード切り替えをしてから、ウィンドウを開くと入力できるが、ウィンドウを開いてからではキーボード切り替えできないというソフトもあります。(PAINT SHOP PRO5など)

特にモンゴル語を使ったデータベース構築を考えた場合、2001年秋現在では、ファイルメーカーPROが最高に使いやすいでしょう。
エクセル2000やアクセス2000では同一フィールド、セル内に、複数のフォントを設定できません。従って、1フィールド、セル内に日本語とモンゴル語を混在させることが出来ないのです。これが唯一出来るデータベースソフトは、ファイルメーカーPROです。

ただし、現在、ここで公開しているフォントはその配列の都合上、ソートしたときに、モンゴル・キリルの文字順に並んでくれないと言う欠点があります。これについては、只今、新フォントの制作中です。ただ、新しいフォントは、度量衡センターで決定した配列と異なるため、相互に互換性がありません。あくまでも、データベース用フォントとして使う物となるでしょう。

モンゴル語辞書作成を考えるのでしたら、PDIC(シェアウェア1000円)がおすすめです。同一項目内でのフォント混在は不可能ですが、項目設定をうまくやれば、モンゴル語の入力、検索、表示など問題なく使えるものです。PDICの設定の仕方などは、また、いずれ公開しようと思います。
http://member.nifty.ne.jp/TaN/

ちょっとしたメモ帳のように日本語、モンゴル語を混在させた文章を使いたいときに、STORYEDITOR(フリーソフト)が重宝します。フォント切り替えをショートカットに登録できて、入力しやすいです。うまく使うことでデータベースのような使い方が出来ます。
http://www.lares.dti.ne.jp/~cheebow/indexm.html

メーラーはなんといっても、ベッキー(シェアウェア4000円)でしょう。このメーラーの設定で、MIMEでMONGOLIAなどを作り、フォントを設定しておけば、この設定をした者同士で、フォント切り替えなどの煩わしいこと無しにモンゴル語メールをやりとりできます。ただし、日本語との混在は不可能です。メールを書くときもワンクリックで、フォントセットを選択し、キーボードを切り替えて、入力できます。OUTLOOKでもやりとりはできますが、ベッキーほどの便利さはありません。
http://www.rimarts.co.jp/index-j.html

モンゴル語キリルフォントを認識できるOCRソフトとして、とりあえず、ABBYYのFINEREADERがあります。英語ソフトですが、わかりやすいユーザーインターフェイスですから、お勧めです。簡単に使えるでしょう。テクノウェアで取り扱っています。体験版もありますから、一度やってみることをお勧めします。

追記:2004年現時点にて発売されているほとんどの市販アプリケーションでは、ここで紹介している入力方法で問題ありません。



5・おまけ

モンゴル語を入力するという当初の目的は果たせたと思いますが、
1・・・タスクトレイのアイコン表示が [It](私の場合ですが)ではいやだ。
2・・・タスクトレイのアイコンにマウスを当てたときに「モンゴル語」と出したい。
3・・・タイムゾーンにウランバートルを加えたい。
というワガママが出てくるのではないでしょうか?(えっ?どうでもいい?)
そういう方は以下の方法をお試しください。

1・・・タスクトレイのアイコン表示を自分好みにする。(WINDOWS95/98/98SE/ME用)
ちなみに私のモンゴル語アイコンは Mn が表示されるようになっています。
1−1・まず、バイナリエディターというものを手に入れます。ベクターのhttp://www.vector.co.jp/vpack/filearea/win95/index.htmlからたどれば手に入ります。フリーソフトのもので十分です。ちなみに私は「hgBed」というのを使っています。(わかりやすかったため。以下、hgBedの場合で説明します。)
1−2・「スタート」→「設定」→「コントロールパネル」→「キーボード」→「言語」と進みます。
1−3・「タスクバーに状態を表示」のチェックを外します。
1−4・バイナリエディターを起動します。
1−5・「開く」で「WINDOWS」→「System」と進み、「Internet.exe」を選択します。(ここでバックアップを取った方が無難です)
1−6・検索で It と入力して、検索します。
1−7・すると全部で3カ所、ヒットします。うち1カ所は単語中の綴りなので無視して、独立した It を選択します。
1−8・hgBedの「設定」→「上書きモード」を選択して、編集できるようにします。
1−9・It を Mn に書き換えます。書き換えるのは2カ所です。
1−10・保存してやります。
1−11・「スタート」→「設定」→「コントロールパネル」→「キーボード」→「言語」と進みます。
1−12・「タスクバーに状態を表示」をチェックします。
これで、キーボードを切り替えたときに Mn と表示されるようになりました。

2・・・タスクトレイのアイコンにマウスを当てたときに「モンゴル語」と出したい。(WINDOWS95/98/98SE/ME用)
レジストリをいじります。
2−1・レジストリエディターを起動します。(WINDOWSフォルダ内にあるREGEDIT.EXEです。)
2−2・レジストリを以下のように書き換えます。
    WINDOWS95の場合(モンゴルの部分が半角カタカナになります。)
    [HKEY_LOCAL_MACHINESystemCurrentControlSetcontrolkeyboard layouts


『チャチャルガン』活用で県北振興を 26日、日立で講演会

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時33分13秒

東京新聞
モンゴルやロシアに自生する果樹「チャチャルガン」を活用し、県北地域の新たな産業に育てようと、特定非営利活動法人(NPO法人)「モンゴル緑化日本協会」・・・・【詳細はこちら】
【管理人】
以前、こういった活動があるって聴いていましたが、いよいよ本格的になってきたんですね。
ゲル地域などに植樹することで緑化&現金収入がみこめるのでは?って話していましたが。


6カ国語、HPで無料講座 大阪外大

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時32分34秒

朝日新聞
… パソコンに詳しい教授の個人的な試みを、昨春から大学の取り組みに広げた。【詳細はこちら】
【管理人】
おお、いよいよこういう時代がやってきましたか!やりたいって思いながら、PCでのモンゴル語入力やらpdfやらなんやらといじり続けてきましたが、ブロードバンドの普及に伴って、こういったことが可能になったんですねぇ。いいことですねぇ。
モンゴル語学習者がもっともっと増えて切磋琢磨していくことが可能になりますねぇ。


作業服役立てて 徳島市の会社、パキスタンやモンゴル支援

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時31分59秒

徳島新聞
徳島市大道二の総合ビル・メンテム(近藤宏章社長)が、使わなくなった作業用のつなぎ服(冬用)約二百五十着を支援物資として、パキスタンとモンゴルの二カ国へ贈る。【詳細はこちら】

【管理人】
徳島という暖かいところで使う予定だった服がマイナス20度だの40度だのといっているところで、どれだけ役に立つのだろう?ま、無いよりはマシだとは思うが、どうせだったら、そういった服を売るなりなんなりして、なんとか現金化して、それで現地にあったものを現地調達した方が、現地に金もモノもおちることになりませんか?昔、火災援助の時に、銀行の制服を遊牧民に送っていたことが思い出されたですね。善意からされていることだから、あまりこういうこというと怒られてしまうのだろうけれど、現地には現地にあった現地のモノがあるわけで、それらは、きっと日本で手に入れるよりも安く入手できるわけですよね。それなら、もしかすると150着分が、200着の現地にあった衣装に替わるかもしれないわけです。どっちがより意味がありますかねぇ?それにこうしたほうが輸送費もかからないわけですよ。
150着のつなぎを、一枚5000円で売ったとしたら、この5000円で安く仕入れればデールが2枚近く買えますよね?やるなら、とことんかかわるくらいの気持ちでやってほしいなぁ。安易に処分するのではなくて、相手側にたってホネをおって。そんなことする筋合いではないと想うなら、やめたほうがいいように想えます。って、きびしいかな?


モンゴルと石炭共同調査、9日に覚書調印へ

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時31分27秒

読売新聞
政府は、モンゴルの東ゴビ砂漠で、石炭の埋蔵調査をモンゴルと共同で実施することで合意した。
両政府は9日に覚書に調印する。【詳細はこちら】

モンゴル国産業通商省と石炭共同探査を開始 ~我が国の石炭安定供給に寄与~
新エネルギー・産業技術総合開発機構【詳細はこちら】
【管理人】
地下資源がたくさんあるぞって・・・まぁ、たくさんあるんでしょうが・・・。
中国のヤシクやパオトウ、ダートンなどの石炭採掘場を思うと、気が重くなります。
でも、ま、国の発展のためには仕方ないと言うことなのでしょうか?
本当に国が、いえ、国民生活が向上するなら・・・いいのかもしれませんが、一部の政治家、議員などがこれによって国土を切り売りしてお金儲けをしているのでは?とも思えるんですよね。
モンゴルを大事にしたいなぁ・・・・。


モンゴル国会が新首相指名 月内にも新内閣発足へ

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時30分41秒

中国新聞
【北京25日共同】モンゴルの国民大会議(国会)は25日、新首相にモンゴル人民革命党のエンフボルド党首(41)を指名した【詳細はこちら】
【管理人】
政治のことは、常に近くにいて観察をしていないと良く判らないですねぇ。
なぜ辞職なのか?どのような議会での攻防があったのか?などなど判った上で、なおかつモンゴル人的思考回路や習慣、文化などを総合的に考察してやっと判るんです。
日本のマスコミって、事象ばかりを追って、その背景に深く突っ込むことは少ないように感じますね。
まぁ、たくさんニュースを扱うからそこまでやってられないってことなのでしょうか・・・
モンゴル語のニュースを読んでみないとだめかな。この手の問題にコメントするには。
でも、モンゴルで出ている新聞記事の信憑性の低さには辟易するんですよねぇ。


モンゴル、連立与党の閣僚辞意めぐり抗議行動

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時30分01秒

日本経済新聞
【北京=桃井裕理】モンゴルの連立与党、モンゴル人民革命党の閣僚10人が11日に辞意を表明した…
【詳細はこちら】

モンゴル政局混迷、連立政権解消を可決
朝日新聞
ウランバートル発の新華社電によると、モンゴル国民大会議(議会)は13日夜、連立政権(18閣僚)を構成する人民革命党10閣僚による集団辞任問題に関して表決を行い…【詳細はこちら】

モンゴル議会、閣僚の集団辞職を可決・連立政権解消へ
日本経済新聞
【北京=桃井裕理】ウランバートル発新華社によると、モンゴル国民大会議(議会)は13日夜、連立政権を構成する閣僚の集団辞職を可決した。【詳細はこちら】

【管理人】
熱い国だなぁと言えば、悪くもないが、どうしてこう、問題ばかりが・・・。安定政権が訪れるのはいつの日やら・・・。現地に行っている友人の話だが、外国人が街を歩きにくい雰囲気があるとか・・・そんなにはひどくないと思いたいが、日本人は、モンゴル人の大嫌いな漢民族に顔が似ているし、それに最近もめ事が増え始めた韓国人にも間違えられるかもしれない・・・。親日感情は高いと言っても、ぱっとみためで区別がつかないのだから、間違ってターゲットにされることも多い。実際、私も何度か襲われた。
日本人だとわかると、スマンスマンと言って去っていくのだが、だからといってそれでいいわけでもない。いきなり殴りかかられたら話にもナラン。だんだんと住みにくくなっていると思うのは、私だけではないだろうなぁ。


モンゴルで子ども図書館建設

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時27分05秒

中国新聞
広島市中区の広島西南ロータリークラブ(中村富洋会長、六十九人)は、モンゴルのウランバートル郊外に学校に通えない子ども向けの図書館を建てている【詳細はこちら】

【管理人】
記事中の「『建てたらおしまい』ではなく、将来も子どもたちが夢を実現する手助けを続けたい」というのが、持続できたら本当にいいでしょう。過去にも日本図書館とかって、作りましたねぇ、どこぞが。当時、そのプロジェクトに関わったときに、「長期的展望に立って関係を持続させて・・・」という話をしたのですが、5年間、本を送るだけで終わりました。で、いまは?なくなっているんじゃないかなぁ・・・。
援助する側の都合で、援助を決めて、そして援助する側の都合で援助をやめて、その後は、知らないっていうのが多いように思うんですよねぇ。
また、モンゴル側も、「援助してくれるっていうから、もらっておくか」程度の感覚でいて、外部から指摘された問題に大した危機感も問題意識も持たずに、自助努力を怠っているのではないでしょうかね?
自力更生を目指す事なき人々に援助するのって、本当に必要なことなのだろうか?と常々思うところなのです。
だまされている日本人も多いと思いますね。


富山の置き薬 モンゴルに本格進出 販売で業務提携 広貫堂と現地製薬会社

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時25分48秒

中日新聞
広貫堂(富山市、塩井保彦社長)が今年から、モンゴルで"富山のくすり"の本格販売に乗り出す。【詳細はこちら】
【管理人】
モンゴルの人って薬好きですよねぇ。置き薬がただだと勘違いされないようにしないと・・・大変でしょうね。
でも、湿布薬と風邪薬はどこにいっても重宝しました。目の付け所がするどいですねぇ。


モンゴル大統領訪中で両国が共同声明発表

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時25分03秒

中華人民共和国大使館 - China
中国とモンゴルは29日、エンフバヤル・モンゴル大統領の今回の訪中について共同声明を発表した。
大統領は27日から来月3日までの予定で中国を公式訪問している。
【詳細はこちら】

中国とモンゴル、国境画定で合意
産経新聞
モンゴルのエンフバヤル大統領は30日、北京のモンゴル大使館で記者会見し、中国とモンゴルが4677キロに及ぶ国境線の画定でこのほど合意したことを明らかにした。【詳細はこちら】
【管理人】
いや、その、あの・・・。両国間の国境って画定していなかったんですね・・・。いまさらながら、無知でした・・・。
記事を読むと、ずいぶんと仲良しって感じのやりとりですね。
色々、昔話を老人たちに聴き歩いていると、中ソ対立が起きるまでは、かなり多くの中国人がモンゴルの社会主義国家建設のためにウランバートルで働いていたことが判ります。
中華料理の食堂も多く、その頃にいわゆる今のメインのモンゴル小麦粉料理(ボーズ、ツォイワンなど)が一般に浸透したような話も聞きます。民族間に特に悪感情もなかったとも聞くんです。
ま、目的を等しくしてともに戦う同志とでもいった関係だったのでしょう。
ただ、漢民族商人にだまされるということは多くあり、そういうことから、「漢民族は信用できない」という話につながっていったようです。もちろん、ずるいこともあったでしょうが、モンゴル人たちがあまりに商行為に不慣れであったことからおきる摩擦という解釈もありそうです。
いずれにしても、モンゴル国内社会情勢の安定のためにはやはり中国、ロシアとの友好関係が必要なことは間違いないでしょうね。
団体観光客の受け入れということについても話がまとまったようですが、「あの」漢民族が、ただでさえ数の多い漢民族が、わらわらと入り込んできたら、あっという間に、モンゴル人の総人口を超えてしまうのではないでしょうか?経済的植民地化が起きるのではないでしょうか?とちょっと不安です。
先日、NHKのシルクロードを観ていて、新彊ウイグル地域に観光に来ている漢民族グループの、現地を小馬鹿にしたようなコメント、態度に不快感を覚えました。傲慢成金金持ち連中の鼻持ちならない現地理解・・・。こういう情景がモンゴルでもこのあと起きるのでしょうね・・・。
遊牧文化本来が持つ価値を理解できない都市生活者が、牧民をあざけわらうのかと思うと悲しくなります。
対等な関係、相互理解が発展するためにも、相互に人がたくさん行き来しなければならないわけで、非常に皮肉な過程なのだなと・・・


内モンゴルで鳥インフル、北京で死んだ野鳥を検査

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時23分46秒

中国情勢24 - China
農業部は25日、内モンゴル自治区ジャラントン(扎蘭屯)市で高病原性の鳥インフルエンザが発生したことを発表した。【詳細はこちら】
【管理人】
あの広い草原で鳥の動きを抑制など出来るはずも無し、飛び回る鳥がウイルスの運び屋となるならば、こりゃ、大変なことになりますな・・・。
夏前にはきっと収拾されるとは思うけれど、内モンゴル、モンゴルともにこういうニュースが多いと、観光客の出足などにも影響しますよねぇ。かつてのSARSのときのように・・・・・。


新疆のムカム芸術が世界無形文化遺産に

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時22分43秒

中華人民共和国大使館 - China
中国が申請した「中国新疆ウイグル自治区のムカム芸術」(音楽・文学・舞踏を一体化した芸術)および中国とモンゴルが共同で申請した「モンゴル族の長調民歌」(モンゴル独特の民謡で、息の長い発音をし、特に高音が強調される)が選ばれた。【詳細はこちら】
【管理人】
「モンゴル族の長調民歌」って、オルティンドーのことでしょうか?たぶんそうですよね?
すごいすごい。
って、モンゴルとしては馬頭琴に続く登録ってことになりますね。
でも、馬頭琴については、実は、いまユネスコでは再調査をしているそうですよ。
いま、モンゴルが誇る馬頭琴の演奏形態などが、あまりにも「民族的ではない」ということで、モンゴル古来の演奏を復活させるための予備調査をしているようです。
するってぇと、あのネルグイさんとかって、演奏スタイル、存在のしかたとかが正当に評価されるようになるのかな?
ところで、オルティンドーって文献とかではいつ頃まで遡れるんでしょうね?それと、地域的な差ってあるんでしょうか?気になるところですね。
ま、なにはともあれ、モンゴルが有名になって、モンゴルに興味を持つ人が増えるために様々な導入があっていいですもんねぇ。


モンゴル大統領が訪中・鉱山やインフラ投資協議へ

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時21分15秒

日本経済新聞
【北京=桃井裕理】モンゴルのエンフバヤル大統領は27日、7日間の中国訪問のため北京入りした。6月の大統領就任後、初の訪中。【詳細はこちら】
【管理人】
記事中にもあるけど、ま、露骨に中国のご機嫌取りって感じですかなぁ・・・。ま、当然といえば当然だけど。
大国に囲まれた小国の外交って難しいんでしょうね。ある意味、とてもしたたかに、とても柔軟に、微妙な綱渡りをしているんだろうなと思います。日本よりも外交手腕は大した物かもしれないです。


中国人所有ホテルなど襲撃 モンゴルで1人けが

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時20分33秒

産経新聞
28日の新華社電によると、モンゴルの首都ウランバートルで26日夜から27日未明にかけ、中国人が所有するホテルとレストラン、スーパーマーケットの3カ所が数十人のグループに次々と襲われ、ホテルの宿泊客1人が負傷した。【詳細はこちら】
【管理人】
いつか起きるんじゃないか?と思っていたけど、起こりましたね・・・・・。
何か主義主張があっての犯行なのか?それとも酔っぱらった勢いでやった蛮行なのか?
いずれにしても、こういう力ずくの意思表明って結局は自分たちに不利益をもたらすことになるって判らないのでしょうか?
記事中では「内モンゴルにおける人権抑圧への」抗議的活動の可能性も示唆していますけどねぇ。
ほんとのところは、どうなんでしょう?
中国人たちのモンゴル侵入はかなりの方面で進んでいます。これへの不満というのなら、現在の国会議員らへの批判も伴わないと、無意味だと思いますねぇ。
モンゴル社会が悪くなったことの原因を安易に、「嫌いな漢民族」のせいにするまえに、反省と自助努力もしないといけないでしょうに・・・。


モンゴル、中国との友好協力関係を重視

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時19分49秒

CRI - China
モンゴルのナンバリン・エンフバヤル大統領はこのほど、「モンゴルの外交政策の主な方針は、隣国の中国やロシアとの関係発展を図ることだ」と表明しました。【詳細はこちら】
【管理人】
これって、米軍駐留がささやかれるようになるだろうことへの配慮でしょうかな?
モンゴル人に「米軍駐留って?」と聞くと、「いいんじゃない?だって護ってくれるんだろ?」と・・・。
うーん、単純すぎないか?


ブッシュ氏、モンゴルを訪問 米大統領として初

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時18分06秒

CNN Japan
ウランバートル――アジア歴訪中のブッシュ米大統領は21日、最後の訪問先となるモンゴルに到着した。【詳細はこちら】
【管理人】
演説では、『イスラム原理主義と共産主義は、どちらも「自由への願いには勝てない」と強調した。』ということらしいが・・・。私は、モンゴル人民共和国で起きた民主化は、一党独裁による政治体制が複数政党の民主的なシステムに移行したとみるべきだと思うんですよね。
別に共産主義を賛美したり、保護したりする気はないんだけど、モンゴルに「本当の共産主義」が存在していたか?というとそうではなかったでしょう?
なんか、政治体制や思想、宗教をごっちゃにして、「自由」の対極にすえるのは間違いだと思うな。
だって、本来、どれだって自由を求めているものでしょう?
よっぽどアメリカ的正義ばかりを押しつける方が、多くの人々の自由を奪っているように思えます。


内モンゴル、湖北で鳥インフルエンザ、家禽7千羽処分

カテゴリー: - 西村幹也 @ 22時17分16秒

中国情勢24 - China
  中国農業部は20日、内モンゴル自治区・フルンボイル(呼論貝爾)市のモリダワ(莫力達瓦)ダゴール(ダフール)族自治旗と、湖北省・石首(せきしゅ)市で高病原性鳥インフルエンザの感染が確認されたと発表した。【詳細はこちら】
【管理人】
むむむむむ、内モンゴルに被害・・・。でもさぁー、モンゴル人をはじめてとする北方民族たちの土地にはニワトリとかってすくなかったんだよなぁ。漢民族がもちこんでいるんだよなぁー。
迷惑な感じがするなぁっていうのは、言い過ぎ?


48 queries. 2.338 sec.
Powered by WordPress Module based on WordPress ME & WordPress

広告バナー





NPO法人設立でお世話になりました

広告バナー募集してます。
アクセスカウンタ
copyright(c) 2004 OCEAN-NET